What's On Your Mind?

Froggy wrote:

I can’t pass this one up Froggy! I collect this kind of “useless information” (i.e. origins of idioms). This one I didn’t know it’s origins, so I had to look it up.
Here is what wiseGeek says:
It rarely pays to look a gift idiom in the mouth, but the comparison between cleanliness and a whistle fairly cries out for further examination. Ostensibly, to be as clean as a whistle means to be as smooth and clean as a clear-toned whistle. If too much grime builds up on a train’s whistle, for example, its tone and clarity will be seriously affected. A homemade wooden whistle must also be shaved smooth before it can produce a clear tone.

The difficulty with this explanation lies in the connection between “clean” and “whistle.” There are some word origin experts who suggest the original saying is "as clear as a whistle, not “as clean as a whistle.” This would imply that the object in question is unambiguous and clearly defined, much like the sound of a whistle or a bell. Well-written instructions left behind by a supervisor might be said to be clear as a bell.

There is also the dual meanings of the word clean. A well-used whistle is not exactly the first thing one might associate with hygiene. An older meaning of “clean” implies a level of smoothness, as in a clean-shaven face. A rough surface would produce too much air resistance for a pure tone, so the whistle’s maker must strive for a near-perfect smoothness around the mouthpiece and air hole.

To further complicate matters, there is also a variant on as clean as a whistle which makes about as much sense and is possibly closer to the mark. Some people say an exceptionally clean or smooth surface is as slick as a whistle, covering much of the same territory as the original as clean as a whistle simile. A bald man’s scalp could be described as slick as a whistle, for example.

There is surprisingly little agreement among word origin experts concerning the first incidence of the simile “as clean as a whistle”. It is possible that a number of earlier idioms became corrupted over time and “clear as a whistle” became “clean as a whistle” throughout a perpetuated misunderstanding. Sometimes when a corrupted or mistranslated idiom makes as much sense as the original, it becomes the more accepted version over time.

So, thanks Froggy, for helping me add to my collection!

Newshawk wrote:

Sorry to hear you’re not feeling well! I hope you recover soon.

Newshawk wrote:

Are you still sick? That can’t be good. Eat that chicken soup!!

Duct Tape fixes everything

I’m scared to ask. :unsure:

Yeah, still sick. However, I’ve got plenty of meds from my doctor so I’m taking care of it now.

That’s good - we can’t be without our Casting Sensei! :wink:

I know it’s cold here in Texas, but why am I sitting in the house with a coat on :unsure:

Gotta wax the hardwood today. The floors that is.

Snowy Stampede wrote:

That’s quite a bit of work Snowy!

Has anyone taken the MBTI and know their “type”? I just took it and got INFP - doesn’t seem to fit the career I’ve been in for 20 years.
(Just curious)

rish11 wrote:

[quote]Froggy wrote:

I can’t pass this one up Froggy! I collect this kind of “useless information” (i.e. origins of idioms). This one I didn’t know it’s origins, so I had to look it up.
Here is what wiseGeek says:
It rarely pays to look a gift idiom in the mouth, but the comparison between cleanliness and a whistle fairly cries out for further examination. Ostensibly, to be as clean as a whistle means to be as smooth and clean as a clear-toned whistle. If too much grime builds up on a train’s whistle, for example, its tone and clarity will be seriously affected. A homemade wooden whistle must also be shaved smooth before it can produce a clear tone.

The difficulty with this explanation lies in the connection between “clean” and “whistle.” There are some word origin experts who suggest the original saying is "as clear as a whistle, not “as clean as a whistle.” This would imply that the object in question is unambiguous and clearly defined, much like the sound of a whistle or a bell. Well-written instructions left behind by a supervisor might be said to be clear as a bell.

There is also the dual meanings of the word clean. A well-used whistle is not exactly the first thing one might associate with hygiene. An older meaning of “clean” implies a level of smoothness, as in a clean-shaven face. A rough surface would produce too much air resistance for a pure tone, so the whistle’s maker must strive for a near-perfect smoothness around the mouthpiece and air hole.

To further complicate matters, there is also a variant on as clean as a whistle which makes about as much sense and is possibly closer to the mark. Some people say an exceptionally clean or smooth surface is as slick as a whistle, covering much of the same territory as the original as clean as a whistle simile. A bald man’s scalp could be described as slick as a whistle, for example.

There is surprisingly little agreement among word origin experts concerning the first incidence of the simile “as clean as a whistle”. It is possible that a number of earlier idioms became corrupted over time and “clear as a whistle” became “clean as a whistle” throughout a perpetuated misunderstanding. Sometimes when a corrupted or mistranslated idiom makes as much sense as the original, it becomes the more accepted version over time.

So, thanks Froggy, for helping me add to my collection![/quote]

Thanks for clearing that up for me rish11.

I hope you feel better Newshawk.

My father derives enjoyment out of watching greedy people suffer on game shows.

I wonder what that says about me. :huh:

How many times when people type LOL do you think they are actually laughing out loud? I would even count like a little snort or one chuckle. :blink:

Froggy wrote:

I usually think they do. I guess that’s because I use it when I actually chuckle or laugh!

rish11 wrote:

[quote]Froggy wrote:

I usually think they do. I guess that’s because I use it when I actually chuckle or laugh![/quote]

You are an honorable man rish11.

For me, the more I laugh, the more :laugh: I put in:

:laugh: - chuckle
:laugh: :laugh: - laughing for a few minutes
:laugh: :laugh: :laugh: - I’m dying!

So Cartoon Network’s Funny Haha Good Times Weekend concludes today. I’m thoroughly enjoying it. Good way to kill the weekend for sure.

I wonder what this country would be like if Martin Luther King never existed?

In my opinion, even if he never existed, there would’ve probably been other people speaking up about it. It was becoming a real problem anyway, so in my eyes, someone like him speaking out was inevitable.

I’m so glad I never need 5 hour energy. That stuff’s probably a rip.