Zipper Man Vs. Emperor Crimson | JoJo’s Bizarre Adventure: Golden Wind Part 2 | VIZ
JoJo’s Bizarre Adventure Part 6: Stone Ocean Anime’s Videos Reveal December 1 Netflix Debut
posted on 2021-11-08 21:16 EST by Rafael Antonio Pineda
Netflix streams anime worldwide
Netflix to Debut 12 Episodes of JoJo’s Bizarre Adventure Part 6: Stone Ocean Anime on December 1
posted on 2021-11-09 00:37 EST by Crystalyn Hodgkins
2021-11-22T21:30:00Z
2021-11-23T00:30:00Z
2021-11-27T16:20:00Z
Pucci’s Heavenly Voices Gets Revealed Alongside OP for JoJo’s Bizarre Adventure STONE OCEAN TV Anime
November 28, 2021 5:18am EST
The 1st 12 episodes launch on Netflix on December 1
Duffy’s ‘Distant Dreamer’ Chosen as JoJo’s: Stone Ocean’s Ending Theme
December 01, 2021 7:07am CST
The first 12 episodes dropped on Netflix today
JoJo’s Bizarre Adventure Part 6: Stone Ocean Is #1 on Netflix Japan, #6 in U.S.
posted on 2021-12-02 23:48 EST by Rafael Antonio Pineda
This Week in Anime - Does Stone Ocean Live Up to the Joestar Bloodline?
by Steve Jones & Jean-Karlo Lemus, Dec 7th 2021
Interview With Fairouz Ai | JoJo’s Bizarre Adventure STONE OCEAN | Netflix Anime
Fairouz Ai tells us all about being a part of JoJo’s Bizarre Adventure STONE OCEAN and her role as Jolyne Cujoh.
One thing that annoyed me about Stone Ocean is the translation of “Whitesnake” to “Pale Snake”. Even the Japanese uses the English “Whitesnake”, but they still translate it to “Pale Snake”. At least they got “Foo Fighters” right. I guess someone doesn’t understand the use of band names in Jojo. And no one caught it.
Wasn’t it due to them not getting the license to use the name in the dub?
I remember some in part 4 (the last part I’ve seen so far btw.), like Bad Company being changed to Worse Company.
Was that the reason? Seems silly since the name was being used anyway and it was only the subtitles being changed. Oh, well.